I found two plants mentioned as this flower, and as I could not decide which fits better to the poem, I am listing both here. |
Amaranthus paniculatus(left) A tall, stout, annual herb. Leaves simple, ovate to ovate-rhomboid, glabrous. Flowers red in simple or branched axillary and terminal spikes. Fruit ovoid, circumscissile. Seed subglobose. Flowering-fruiting August to December. (Ashok Sheth (Ed.). 2005 The herbs of ayurveda vol.1 Gujarat : Ashok Sheth. p80) |
or
Barleria Prionitis(right) A glabrous prickly undershrub stems 4-gonous. Leaves alliptic, simple, acuminate, inter-petrolar spines. Flowers sessile, often solitary, yellow, bracts foliaceous, irregular. Fruit capsules, ovoid-conical, beaked, 2-seeded. Flowering-fruiting September to april.(Ashok Sheth (Ed.). 2005 The herbs of ayurveda vol.1 Gujarat : Ashok Sheth. p154) |
हस्ते लीलाकमलमलकं बालकुन्दानुविद्धं नीता रोध्रप्रसवरजसा पण्डुतामाननश्रीः । चूदापाशे नवकुरबकं चारु कर्णे शिरीषं सीमन्ते च त्वदुपगमजं यत्र नीपं वधूनाम् ॥ ६५ ॥ There, in the women’s hand, is a red lotus to play with; 手には遊びの赤睡蓮[カマラ] 髪の一房は若きクンダの花で飾り |
A description of (the women in) the Yakṣa’s hometown Alakā. Kimura (1962: 253) writes that they are flowers from different seasons but florishing all at once as this is a place of the demi-gods. [Reference: Kimura, Hideo 1962. Kālidāsa Literature Series No.1: jojōshi kisetsushū kumo no shisha. Kyoto: Hyakka-en.] |
रक्ताशोकश्चलकिसलयः केसरश्चात्र कान्तः प्रत्यासन्नौ कुरबकवृतेर्माधवीमण्डपस्य । एकः सख्यास्तव सह मया वामपादाभिलाषी काङ्क्षत्यन्यो वदनमदिरां दोहदच्छद्मनास्याः ॥ ७५ ॥ The red Aśoka tree’s fresh leaves are wavering and Kesara is lovely 赤きアショーカは若葉を揺らし、ここで ケーサラは愛らしく |
Somewhere near the Yakṣa’s home in Alakā. The first is Aśoka and the other is Kesara. According to Kale (1999: 132), “The Aśoka is said to put forth flowers when kicked with her left foot by a beautiful woman” and Kesara “is poetically described as putting forth blossoms when sprinkled over with mouthful of wine by young ladies”. [Reference: Kale, M. R. 1999. The Meghadūta of Kālidāsa. Corrected Edition. Delhi: Motilal Banarsidass Publishers Private Limited.] |
(c) Tomomi Sato 2013