Kunda クンダ

Jasminum multiflorum (Downy jasmine)

A large scandent, tomentose shrub with young branches clothed with velvety pubescence; leaves simple, opposite,ovate, more or less pubescent beneath, base rounded or often cordate, main nerves 4-6 pairs prtioles densely villous; flowers white, slightly fragrant, sessile in dense terminal capitate cymes at the short axillary branches; fruits black, globose berries surrounded by suberect calyx teeth. Flowering-fruiting July to February. (Ashok Sheth (Ed.). 2005 The herbs of ayurveda vol.3 Gujarat : Ashok Sheth. p652)

तामुत्तीर्य व्रज परिचितभ्रूलताविभ्रमाणां

पक्ष्मोत्क्षेपादुपरिविलसत्कृष्णशारप्रभाणाम् ।

कुन्दक्षेपानुगमधुकरश्रीमुषामात्मबिम्बं

पात्रीकुर्वन्दशपुरवधूनेत्रकौतूहलानाम् ॥ ४७ ॥

Proceed!
Your friends Daśapura women’s eyebrows shake like creepers,
As they raise their eyelashes shining with black-spotted radiance,
which steals the beauty of the bees following shivering Kunda flowers.
Their curious eyes will catch you leaving the river behind. (47)

その河を越え行くんだ きみもよく知るつる草の眉がふるえ
睫毛を持ち上げ上を照らす黒まじりの光で
クンダの花の揺れるのを追う蜂の美しさを盗む
ダシャプラ女の好奇の瞳に、己が姿を映して(四七)


In the cloud’s journey. The suttle movement of the eyelashes (and perhaps the reflection) are contrasted to the bees which hover around Kunda flowers.

हस्ते लीलाकमलमलकं बालकुन्दानुविद्धं

नीता रोध्रप्रसवरजसा पण्डुतामाननश्रीः ।

चूदापाशे नवकुरबकं चारु कर्णे शिरीषं

सीमन्ते च त्वदुपगमजं यत्र नीपं वधूनाम् ॥ ६५ ॥

There, in the women’s hand, is a red lotus to play with;
Her ringlet is adorned with young Kunda;
The grace of her face is made fair with the pollen of the Rodhra flowers;
On the braids at the head, fresh Kurabaka; on her hairs, lovely Śirīṣa;
And at the hairline, Nīpa which has sprung upon your approach. (65)

手には遊びの赤睡蓮[カマラ] 髪の一房は若きクンダの花で飾り
ロードゥラの花の粉は麗しき面[おもて]をほの白く染め
頭上の髪束には摘みたてのクラバカ 耳元には愛らしきシリーシャ
額の際にはきみの訪れに咲いたニーパの花を、女たちは(六五)


A description of (the women in) the Yakṣa’s hometown Alakā. Kimura (1962: 253) writes that they are flowers from different seasons but florishing all at once as this is a place of the demi-gods.

[Reference: Kimura, Hideo 1962. Kālidāsa Literature Series No.1: jojōshi kisetsushū kumo no shisha. Kyoto: Hyakka-en.]

TOP PAGE


(c) Tomomi Sato 2013

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s